Fr. 17.90

Short Stories in Japanese - New Penguin Parallel Text

Englisch, Japanisch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 1 bis 3 Arbeitstagen

Beschreibung

Mehr lesen

Informationen zum Autor Michael Emmerich (editor/translator/introducer) is an associate professor in the Department of Asian Languages and Cultures at the University of California, Los Angeles. He has translated from Japanese more than a dozen books of both fiction and nonfiction, including Kawakami Hiromi’s Manazuru ; Matsuura Rieko’s The Apprenticeship of Big Toe P; Takahashi Gen’ichiro’s Sayonara, Gangsters ; Yoshimoto Banana’s Hardboiled & Hard Luck , There Is No Lid on the Sea , Moonlight Shadow , Goodbye Tsugumi , and Asleep ; and Kawabata Yasunari’s First Snow on Fuji . Klappentext A dual-language edition of Japanese stories-many appearing in English for the first time This volume of eight short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature without having constantly to refer back to a dictionary. The stories-many of which appear here in English for the first time-are by well-known writers like Haruki Murakami and Banana Yoshimoto, as well as emerging voices like Abe Kazushige, Ishii Shinji, and Kawakami Hiromi. From the orthodox to the cutting-edge, they represent a range of styles and themes, showcasing the diversity of Japanese fiction over the past few decades in a collection that is equally rewarding for beginning, intermediate, and advanced students of English or Japanese. Complete with notes, the stories make excellent reading in either language. Table of Contents   Introduction   “Concerning the Sound of a Train Whistle in the Night or On the Efficacy of Fiction” —Murakami Haruki (b. 1949), translated by Michael Emmerich   “A Little Darkness” —Yoshimoto Banana (b. 1964), translated by Michael Emmerich   “Genjitsu House” —Koike Msayo (b. 1959), translated by Michael Emmerich   “The Silent Traders” —Tsushima Yuko (b. 1947), translated by Geraldine Harcourt   “ Mogera Wogura ” —Kawakami Hiromi (b. 1958), translated by Michael Emmerich   “The Maiden in the Manger” —Abe Kazushige (b. 1968), translated by Michael Emmerich   “Where the Bowling Pins Stand” —Ishii Shinji (b. 1966), translated by Michael Emmerich   “Love Suicide at Kamaara” —Yoshida Sueko (b. 1947), translated by Yukie Ohta   Notes on Japanese Texts   Acknowledgments Zusammenfassung A dual-language edition of Japanese stories—many appearing in English for the first time   This volume of eight short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature without having constantly to refer back to a dictionary.   The stories—many of which appear here in English for the first time—are by well-known writers like Haruki Murakami and Banana Yoshimoto, as well as emerging voices like Abe Kazushige, Ishii Shinji, and Kawakami Hiromi. From the orthodox to the cutting-edge, they represent a range of styles and themes, showcasing the diversity of Japanese fiction over the past few decades in a collection that is equally rewarding for beginning, intermediate, and advanced students of English or Japanese.   Complete with notes, the stories make excellent reading in either language....

Produktdetails

Autoren Michael Emmerich
Mitarbeit Michael Emmerich (Herausgeber)
Verlag Penguin Books Uk
 
Sprache Englisch, Japanisch
Produktform Taschenbuch
Erschienen 27.10.2011
 
EAN 9780143118336
ISBN 978-0-14-311833-6
Seiten 288
Abmessung 137 mm x 198 mm x 18 mm
Serien Penguin Parallel Text
Penguin Parallel Text
Themen Belletristik > Erzählende Literatur

Short Stories, Japanese, Modern and contemporary fiction, Modern and contemporary Fiction (post 1945)

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.